Napoléon Bonaparte

Napóleon, az államférfi

Egyesületünk legutóbbi eseményének szeptember 22-én a Moné Buda Bistro & Bár adott kellemes helyszínt.

Bevezetésként Boros István elnök ismertette a francia ernyőszervezetünk, az SMLH alapításának 100. évfordulója alkalmából megrendezett Les Olympiades de la Jeunesse vetélkedő eredményeit, melyekről itt olvashatnak bővebben.

Ezt követően dr. Lázár Balázs, a Hadtörténeti Intézet és Múzeum osztályvezetője tartott rendkívül érdekes előadást Napóleon, az államférfi címmel. Ezzel az előadással emlékezett meg egyesületünk alapítója halálának 200. évfordulójáról. Akike nem tudtak részt venni az eseményen, az előadás szövegét itt olvashatják.

Szeszler Zsuzsa tagtársunk online előadása

Szeszler Zsuzsa tagtársunk – aki építész és urbanisztikai szakember – tanúja és tevékeny résztvevője volt az elmúlt évtizedek francia-magyar együttműködésének a területfejlesztés, az urbanisztika és az építészet területén. Ennek a sok konkrét eredményt hozó, de a nagyközönség számára nem feltétlenül ismert sikeres együttműködésnek a részleteit mutatta be előadásában május 27-én, melynek prezentációját itt tekinthetik meg.

Balázs Péter tagtársunk előadása és az ELTE-vel közösen meghirdetett pályázat eredményhirdetése

Idén április 13-án tartott rendkívül tartalmas és érdekes előadást Balázs Péter tagtársunk az EU 2021-2027 időszakra vonatkozó költségvetésének főbb kérdéseiről. A téma iránti érdeklődést az előadás után elhangzott sok kérdés bizonyította. Egyesületünk történetében Balázs Péternek ez már a harmadik ilyen előadása volt, melyen az aktuális EU-költségvetés főbb témaköreit elemezte.

Az online előadást megelőzően került sor az ELTE-vel közösen meghirdetett diákpályázat online erdeményhirdetésére és „virtuális” díjátadására. Az egyesület február 4-i közgyűlésén hozott határozat értelmében egyesületünk támogatja 1 fő diák részvételét az SMLH alapításának 100 éves évfordulója alkalmából megrendezésre kerülő Olympiades de la Jeunesse vetélkedőn. Egyesületünket képviselő diákot az ELTE pályázat díjazottjai közül kívántuk kiválasztani. A részvételi feltételként megszabott 22 éves korhatár azonban eldöntötte, hogy csak a 3. helyezettet, Uhlyarik Pannát jelölhetjük résztvevőnek. A harmadik alkalommal meghirdetett pályázat idei díjazottjai (a nyertes pályamű és a párizsi vetélkedőre delegált pályázó munkája elérhető az alább megadott linkeken):

I. díj:

Gabányi Réka, francia és angol szakfordító és tolmács első éves mesterszakos hallgató

Réka írásában Franciaország és Magyarország organikusan összekeveredik és együtt él: a polcon együtt élnek a nyelvek a könyvek lapjain, a szekrényben a Párizsban és a Budapesten vett ruhák, a francia sajtok a Lehel téri piacon bukkannak fel, a francia szavak a magyar mondatokban… És mindezekhez csatlakozik az angol nyelv, a belga képregényművészet és egy osztrák pszichoanalitikus, valamint a házi készítésű mousse au chocolat.

II. díj megosztva:

Csizmadia Kinga, magyar-francia szakos tanárképzés hatodéves hallgatója

Kinga novellájában a karanténba zárt ember magányosságát a járvány egész emberiségre kiható kollektív élményével veti össze. A járvány zárójelbe teszi jelenlegi életünket – de van-e értelme ebből a zárójelből a szép emlékekbe menekülni, vagy ettől csak még fájdalmasabb lesz a jelen?

Józsa Elena, francia és angol szakfordító és tolmács első éves mesterszakos hallgató

Elena családjában jóval a születése előtt jelen volt a francia nyelv: bolgár édesanyja és magyar édesapja ezen a nyelven kommunikáltak. Mivel ez mindkettőjük számára tanult nyelv volt, az első szerelmi vallomás után Elena édesanyja nem volt teljesen biztos benne, hogy tévedésből, vagy szándékosan hangzott-e el a „szerelem” szó. Elena írásában a konyhaművészeten keresztül mutatja be, hogyan tesz nyitottabbá, ha több különböző kultúrát is megismerünk.

III. díj:

Uhlyarik Panna, kommunikáció és médiatudományok szak első éves hallgatója

Panna írásában saját emlékeit dolgozta fel. Különösen megragadó volt olvasni, milyen fontos szerepet játszanak emlékeiben az emberek, akikkel együtt megélhette őket, illetve a tanárai és a sok tanulással töltött idő, amelynek köszönhetően érti és használja a francia nyelvet.

A zsűri különdíjai:

Tamás Noémi, francia és angol szakfordító és tolmács első éves mesterszakos hallgató

Noémi írásában azt járta körül, megismerhető-e valóban egy másik ország, egy másik kultúra kizárólag az irodalom és mások beszámolói alapján. Létezik-e, létezett-e egyáltalán az a Franciaország, az a Párizs, amelyet a klasszikus nagy regények olvasásakor magunk elé képzelünk?

Farkas Veronika, francia mesterképzés első éves hallgatója

Veronika novellában dolgozta fel a témát. Írásának hőse a nyomasztó mindennapok elől menekül franciaországi Erasmus-utazása emlékei közé, majd álomszerű utazást tesz az Antillákon – de vajon hol ébred fel?

Szécsi Krisztián, francia mesterképzés első éves hallgatója

Krisztián szintén novellát küldött. Írásában két különböző érdeklődési körű, teljesen eltérő kultúrából érkező ember kapcsolatát vizsgálja: egymáshoz tartozhatnak-e, megérthetik-e egymást, ha az egyikük A három nővér világában ismer a saját életére, míg a másik a nap ragyogásában?

Francois Nicoullaud

Ami de la Hongrie

Ami de la Hongrie, au service de la France.

Brillant intellectuel, grand maître de son métier de diplomate. Homme sincère, franc, ouvert et très amical. Grand travailleur engagé et bien discipliné, mais toujours conduit par ses convictions intérieures.

Oui, connaisseur et grand ami de la Hongrie, mais aussi ami personnel de beaucoup de Hongrois, qui avaient le privilège de pouvoir penser, discuter, travailler avec lui pour les valeurs communes et dans les intérêts partagés.

Merci François pour tout ce que tu as fait pour l’approfondissement de l’amitié entre la nation Hongroise at Française, merci pour ton activité infatigable pour le développement des relations entre nos deux pays dans tous les domaines et merci surtout pour l’empathie que tu as témoignée à l’égard de mon pays.

Ta mémoire sera bien gardée par beaucoup dans le monde, y compris par mes compatriotes

János Martonyi

Ancien ministre des Affaires étrangères

photo: RFI

dr. Ráduly György

Dr. Ráduly György előadása a magyar és a francia filmművészet kölcsönhatásáról

Március 4-én nagy sikerrel megtartottuk a járványhelyzet miatt többször elhalasztott előadását dr. Ráduly Györgynek, a Magyar Filmarchívum igazgatójának a magyar és francia filmművészet kölcsönhatásáról. Az előadás  prezentációját megtekinthetik weboldalunkon.

Fotó: Polyák Attila

Illusztrációként bemutatott két filmbejátszás elérhető az alábbi linkeken:

Egy pesti éjszaka 1

Egy pesti éjszaka 2

2021. február 4-i online közgyűlés

A Francia Becsületrend és Nemzeti Érdemrend Magyar Kitüntetettjeinek Szövetsége Egyesület a törvény adta lehetőségeknek megfelelően, 2021-ben online tartotta meg évi rendes közgyűlésén, melyen az alábbi elnökségi előterjesztéseket fogadta el egyhangú szavazással:

Beszámoló a Szövetség 2020. évi tevékenységéről

A Szövetség 2020. évi költségvetésének végrehajtása

Programjavaslat 2021. évre

A Szövetség 2021. évre tervezett költségvetése

A közgyűlést követően Dr. Szemerkényi Réka tagtársunk, volt washingtoni nagykövet tartott rendkívül érdekes és sok friss információt tartalmazó előadást az USA aktuális politikai helyzetéről.

fotó: Balog Róbert

 

A 2021. február 4-i közgyűlési jóváhagyás után benyújtott beszámoló

Covid-19 depresszió

Tisztelt Rendtársak, kedve Barátaink!

Ernyőszervezetünk, a francia SMLH szervezésében 2021. január 27-én Dr. Juan-David NASIO pszichiáter videokonferenciát tartott az SMLH külföldi szekciói tagjai részére, francia nyelven, az általa Covid-19 depressziónak keresztelt tünetegyüttesről. Dr. Nasio tanácsokat adott még azzal kapcsolatban is, hogy hogyan tudja egy szaktudással nem rendelkező ember támogatni a depresszióban szenvedő családtagját, barátját, ismerősét. A videókonferencia anyagát  itt olvashatják francia nyelven.